Subtitulado
- Pedro Larraya
- 31 jul 2022
- 1 Min. de lectura
Improvisación para cuatro participantes, dos en escena y dos afuera. Las personas en escena hablarán en un idioma inventado, con diálogos de principio y fin claros para que, al terminar, su compañero/a correspondiente traduzca lo que acaba de decir.
Por ejemplo:
Improvisadora 1: ¡Hijstramp atsulon!
Traductor 1: ¡Ha renacido!
Improvisador 2: Olbrapsin ushtip erfric, pukris mininitripi vol zenk.
Traductora 2: ¡Sí!
Pueden sumarse más intérpretes siempre y cuando cuenten con alguien que les traduzca.
SUGERENCIA:
-Es cómicamente efectivo cuando el improvisador enuncia una frase larga y su compañera lo traduce en algo muy corto. Lo mismo sucede viceversa, si se enuncia una frase corta y se traduce en una muy larga.
-¡Prueba traducir sonidos!
Comments